楊丞琳(Rainie Yang), 仰望(Yang Wang) 간체가사/해석/표현정리

중국어/노래로 중국어공부

楊丞琳(Rainie Yang), 仰望(Yang Wang) 간체가사/해석/표현정리

 

 노래로 중국어 공부하기 

 楊丞琳, 仰望 

 

요즘 제가 정말 즐겨 듣는 노래가 있는데요, 바로 楊丞琳의 仰望이라는 곡이에요. 멜로디도 밝고 가수 목소리도 좋아서 듣다가 이건 가사를 한번 외워봐야겠구나 하는 생각이 들더라고요.

 

근데 애플뮤직에 뜨는 가사를 보니 순간 동공 지진이 오더라고요. 번체 읽을 줄 모르는 중문과 졸업자 1인ㅋㅋ

 

알고 보니 楊丞琳(Rainie Yang)은 대만 가수였어요! 근데 그냥 이대로 가사도 못 읽고 가긴 억울해서 한번 간체 가사로 변환을 해 보았습니다. 그리고 기왕 보는 김에 의미도 알아보면 좋겠죠?! 

(멜로디와 다르게 의외로 이별하는 내용을 담은 노래예요.)

 

꽤나 매력적인 노래이니 함께 공부해보아요!

 

 

 

 

 

 

 

楊丞琳(Rainie Yang)

  仰望(Yang Wang) 

 

 

 

如果能重來我的答案 

如果能重来我的答案

rúguǒ néng chónglái wǒ de dá‘àn

만약 되돌아간다면 내 답은

 

會不會更改或是等待

会不会更改或是等待

huì búhuì gēnggǎi huòshì děngdài

바뀔까 아니면 기다릴까


守在你身旁絕對不逃開 

守在你身房绝对不逃开

shǒu zài nǐ shēnfáng juéduì bù tiāokāi

네 곁을 지키며 절대 도망치지 않아

 

不讓誰將我們沖散

不让谁将我们冲散

búràng shéi jiāng wǒmen chōngsàn

누구도 우리를 흩어지게 하지 못하게

 

더보기

重來/重来 chónglái 동) 거듭 오다

或是 huòshi 접) ~이거나 혹은/아니면 ~이다.

 

逃開/逃开 táokāi 동) 달아나다, 이탈하다

將/将 jiāng 동) 돕다, 부축하다, 가지다, 쥐다

 

冲散 chōngsàn 동) 쫓아 흩뜨리다. 해산하다. 해체하다

 

 


不怕風看穿我的孤單 

不怕风看穿我的孤单

búpà fēng kànchuān wǒ de gūdān

내 외로움을 꿰뚫어보는 바람도 두렵지 않아

 

不怕雨糾纏眼淚擦乾

不怕雨纠缠眼泪擦干

búpà yǔ jiūchán yǎnlèi cāgān

내 눈물을 씻어내는 비도 두렵지 않아

 

讓回憶倒帶我將愛保管 

让回忆倒带我将受保管

ràng huìyì dào dài wǒ jiāng shòu bǎoguǎn

추억을 되감아서 사랑을 지킬게

 

別讓我一個人承擔

别让我一个人承担

bié ràng wǒ yígè rén chéngdān

나 혼자 하게 두지마


這個失去你的遺憾 

这个失去你的遗憾

zhègè shīqù nǐ de yíhàn

널 잃었다는 후회

 

我會勇敢1

我会勇敢

wǒ huì yǒnggǎn

나 용기를 낼게

 

더보기

看穿 kànchuān 동) 간파하다

孤單/孤单 gūdān 형) 외롭다, 쓸쓸하다, 고독하다, 명) 외톨이

 

回憶/回忆 huíyì 명/동) 회상(하다), 추억(하다) 

倒 dào 동) 거꾸로 되다, 반대로 되다, 부) 역으로, 거꾸로

保管 bǎoguǎn 동) 보관하다, 지키다, 간수하다

 

承擔/受伤 shòushāng 동) 상처를 입다, 다치다

 

遺憾/遗憾 yíhàn) 명) 유감, 형) 유감스럽다

 

 

仰望風能帶你回來

仰望风能带你回来

yǎngwàng fēng néng dài nǐ huílái

바람이 널 데리고 돌아왔으면

 

仰望雨能安靜聽完

仰望雨能安静听完

yǎngwàng yǔ néng ānjìng tīng wán

비가 조용히 들려줬으면


臉龐發燙眼眶抵抗

脸庞发烫眼眶抵抗

liǎnpáng fā tàng yǎnkuàng dǐkàng

얼굴은 뜨겁고 눈가엔 눈물이 고여

 

不肯讓你離開丟下我流浪

不肯让你离开丢下我流浪

bùkěn ràng nǐ líkāi diūxià wǒ liúlàng

널 떠나보내지 않을거야 날 두고 다녀도 돼

 

더보기

仰望 yǎngwàng 동) 바라보다, 삼가 바라다

 

臉龐/脸庞 liǎnpáng 명) 얼굴(앞쪽 윤곽, 생김새)

燙/烫 tàng 동) 데다, 화상입다

眼眶 yǎnkuàng 명) 눈가, 눈동자 주변

抵抗 dǐkàng 명/동) 저항(하다), 대항(하다)

 

不肯 bùkěn ~하려고 하지 않다

丢下 diūxià 동) 잃다, 떨어뜨리다. 버리다, 내버려두다

流浪 liúlàng 동) 유랑, 방황하다

 

 

 

 


仰望你抱我在胸膛

仰望你抱我在胸膛

yǎngwàng nǐ ba wǒ zài xiōngtáng

네가 날 품에 안아줬으면

 

仰望夢能給我力量

仰望梦能给我力量

yǎngwàng mèng néng gěi wǒ lìliàng

꿈이 내게 힘을 줬으면

 

不讓愛逃亡不讓心躲藏

不让爱逃亡不让心躲藏

búràng ài táowáng búràng xīn duǒcáng

사랑아 도망가지마, 마음아 숨어버리지 마

 

讓我堅強

让我坚强

ràng wǒ jiānqiáng

나를 굳세게 해줘

 

더보기

抱 bào 동) 안다, 포옹하다

胸膛 xiōngtáng 명) 가슴

 

力量 lìliàng 명) 힘(추상적인 힘 포함)

 

逃亡 táowáng 동) 도망치다

躲藏 duǒcáng 동) 도망쳐 숨다, 피하다

堅強/坚强 jiānqiáng 형) 굳세다, 강하다

 

 

如果能重來我的答案

如果能重来我的答案

rúguǒ néng chónglái wǒ de dá‘àn

만약 되돌아간다면 내 답은

 

會不會更改或是等待

会不会更改或是等待

huì búhuì gēnggǎi huòshì děngdài

바뀔까 아니면 기다릴까


守在你身旁絕對不逃開 

守在你身房绝对不逃开

shǒu zài nǐ shēnfáng juéduì bù tāokāi

네 곁을 지키며 절대 도망치지 않아

 

不讓誰將我們沖散

不让谁将我们冲散

búràng shéi jiāng wǒmen chōngsàn

누구도 우리를 흩어지게 하지 못하게

 

 

 

 

 

不怕風看穿我的孤單 

不怕风看穿我的孤单

búpà fēng kànchuān wǒ de gūdān

내 외로움을 꿰뚫어보는 바람도 두렵지 않아

 

不怕雨糾纏眼淚擦乾

不怕雨纠缠眼泪擦干

búpà yǔ jiūchán yǎnlèi cāgān

내 눈물을 씻어내는 비도 두렵지 않아

 

讓回憶倒帶我將愛保管 

让回忆倒带我将受保管

ràng huìyì dào dài wǒ jiāng shòu bǎoguǎn

추억을 되감아서 사랑을 지킬게

 

別讓我一個人承擔

别让我一个人承担

bié ràng wǒ yígè rén chéngdān

나 혼자 하게 두지마


這個失去你的遺憾 

这个失去你的遗憾

zhègè shīqù nǐ de yíhàn

널 잃었다는 후회

 

我會勇敢

我会勇敢

wǒ huì yǒnggǎn

나 용기를 낼게

 

 

 

 

 

仰望風能帶你回來

仰望风能带你回来

yǎngwàng fēng néng dài nǐ huílái

바람이 널 데리고 돌아왔으면

 

仰望雨能安靜聽完

仰望雨能安静听完

yǎngwàng yǔ néng ānjìng tīng wán

비가 조용히 들려줬으면


臉龐發燙眼眶抵抗

脸庞发烫眼眶抵抗

liǎnpáng fā tàng yǎnkuàng dǐkàng

얼굴은 뜨겁고 눈가엔 눈물이 고여

 

不肯讓你離開丟下我流浪

不肯让你离开丢下我流浪

bùkěn ràng nǐ líkāi diūxià wǒ liúlàng

널 떠나보내지 않을거야 날 두고 다녀도 돼

 

 

 

 

 

仰望你抱我在胸膛

仰望你抱我在胸膛

yǎngwàng nǐ ba wǒ zài xiōngtáng

네가 날 품에 안아줬으면

 

仰望夢能給我力量

仰望梦能给我力量

yǎngwàng mèng néng gěi wǒ lìliàng

꿈이 내게 힘을 줬으면

 

不讓愛逃亡不讓心躲藏

不让爱逃亡不让心躲藏

búràng ài táowáng búràng xīn duǒcáng

사랑아 도망가지마, 마음아 숨어버리지 마

 

讓我堅強

让我坚强

ràng wǒ jiānqiáng

나를 굳세게 해줘

 

 

 

 


無法預知我努力

无法预知我努力

wúfǎ yùzhī wǒ nǔlì

내가 힘낼 수 있을지 모르겠지만

 

我必需遺忘的疼痛

我必须遗忘的疼痛

wǒ bìxū yíwàng de téngtòng

난 아픔을 잊어야만 해

 

假裝執著

假装执着

jiǎzhuāng zhízhuó 

집착하듯

 

我知道我抬起頭會有你的守候

我知道我抬起头会有你的守候

wǒ zhīdào wǒ táiqǐ tóu huì yǒu nǐ de shǒu hòu

난 알아 내가 고개를 들면 네가 기다리고 있다는 걸

 

더보기

无法 wúfǎ 동) ~할 방법이 없다. 할 수 없다

预知 yùzhī 동) 사전에 알다, 예지 하다

 

執著/执着 zhízhuó 동) 집착하다, 고집하다

抬起头 táiqǐ tóu 고개를 들다. 얼굴을 들다

守候 shǒu hòu 동사) 기다리다, 간호하다

 

 

 

 

 

仰望風能帶你回來

仰望风能带你回来

yǎngwàng fēng néng dài nǐ huílái

바람이 널 데리고 돌아왔으면

 

仰望雨能安靜聽完

仰望雨能安静听完

yǎngwàng yǔ néng ānjìng tīng wán

비가 조용히 들려줬으면


臉龐發燙眼眶抵抗

脸庞发烫眼眶抵抗

liǎnpáng fā tàng yǎnkuàng dǐkàng

얼굴은 뜨겁고 눈가엔 눈물이 고여

 

不肯讓你離開丟下我流浪

不肯让你离开丢下我流浪

bùkěn ràng nǐ líkāi diūxià wǒ liúlàng

널 떠나보내지 않을거야 날 두고 다녀도 돼

 

 

 

 

 

仰望你抱我在胸膛

仰望你抱我在胸膛

yǎngwàng nǐ ba wǒ zài xiōngtáng

네가 날 품에 안아줬으면

 

仰望夢能給我力量

仰望梦能给我力量

yǎngwàng mèng néng gěi wǒ lìliàng

꿈이 내게 힘을 줬으면

 

不讓愛逃亡不讓心躲藏

不让爱逃亡不让心躲藏

búràng ài táowáng búràng xīn duǒcáng

사랑아 도망가지마, 마음아 숨어버리지 마

 

不讓我疯狂

让我疯狂

bù ràng wǒ fēngkuáng

나를 미치게 하지 마

 

 

 

 

 

會不會更改或是等待

会不会更改或是等待

huì búhuì gēnggǎi huòshì děngdài

바뀔까 아니면 기다릴까


守在你身旁絕對不逃開 

守在你身房绝对不逃开

shǒu zài nǐ shēnfáng juéduì bù tāokāi

네 곁을 지키며 절대 도망치지 않아

 

不讓誰將我們沖散

不让谁将我们冲散

búràng shéi jiāng wǒmen chōngsàn

누구도 우리를 흩어지게 하지 못하게