독일어 동사 bleiben 변화
Infinitiv(원형/부정형) | bleiben 머무르다, 남다, 지속되다 |
|
Partizip (분사) |
Präsens | bleibend |
Perfekt | geblieben | |
Imperativ (명령법) |
du | bleibe / bleib |
wir | bleiben | |
ihr | bleibt | |
Sie | bleiben |
Präsens (현재형) |
Präteritum (과거형) |
|
Ich | bleibe | blieb |
du | bleibst | bliebst |
er/sie/es | bleibt | blieb |
wir | bleiben | blieben |
ihr | bleibt | bliebt |
sie/Sie | bleiben | blieben |
Konjunktiv Ⅰ Präsens (접속법Ⅰ 현재) |
Konjunktiv Ⅱ Präteritum (접속법Ⅱ 과거) |
|
Ich | bleibe | bliebe |
du | bleibest | bliebest |
er/sie/es | bleibe | bliebe |
wir | bleiben | blieben |
ihr | bleibet | bliebet |
sie/Sie | bleiben | blieben |
독일어 동사 bleiben의 다양한 쓰임새
Ich bleibe heute Abend zu Hause. (오늘 저녁은 집에 머무를 거예요.)
Bleib doch noch ein bisschen länger! (조금 더 오래 머물러줘!)
Wo bleibst du während deines Aufenthalts in Berlin? (베를린에서 머무는 동안 어디에 있을 거야?)
Wir bleiben für eine Woche im Hotel. (우리는 호텔에서 일주일 동안 머물 예정이에요.)
Er bleibt gerne in der Natur. (그는 자연 속에 머무는 것을 좋아해요.)
Bleibt ihr noch zum Abendessen? (저녁식사까지 머무를 거야?)