8loom, Come Agian 가사/발음/해석/표현정리

일본어/노래로 일본어공부

8loom, Come Agian 가사/발음/해석/표현정리

 

 

8loom, Melody 가사/해석/표현정리

애플뮤직 일본차트는 볼 때마다 거의 아는 그 가수들이 점령하고 있는데 웬일로 8loom 이라는 낯선 그룹 이름이 보여서 들어보게 된 노래. 8loom의 Melody와 Come Again이라는 곡이 연달아 올라와 있었

mylanguagebox.com

 

지난 글에 이어 이번에도 8loom의 노래 Come Again을 가지고 와 봤다. 진짜 전형적인 아이돌 노래 같은데 밝고, 경쾌하고, 시원한 감이 있어서 봄에서 여름으로 넘어가는 따수우면서도 살짝 덥나 싶은 계절에 참 잘 어울리는 청량한 노래랄까? J-Pop에 꽤 오랫동안 관심을 끊고 살았는데 8loom을 계기로 한동안 또 이 가수 저 가수 탐닉하며 듣게 될 것 같다.

 

참 별거 아니지만 음악이나 드라마 같은 것들이 외국어 공부에 상당히 도움이 된다는 생각을 가지고 있는데 이렇게 노래로 새롭게 공부의욕을 지펴주니 참 좋다. 노래도 그냥 들으면서 대충 뜻을 짐작하는 것 보단 이렇게 가사를 찾아보고 뜻을 해석해 보고, 낯선 단어나 표현들을 한 번씩 짚어놓으면 노래를 다시 듣게 되었을 때 그게 생각나면서 장기 기억으로 전환되는데 상당한 도움이 되는 것 같다.

 

 

 

 

 

 

 

8loom, Come Again

 

 

 

夕焼(ゆうや)けの(そら)()()けた

유우야케노 소라니 토이카케타

노을지는 하늘에 물었어

 

自分(じぶん)(つよ)さは?

지분노 쯔요사와

나의 강점은?

 

(こた)えも()(かぜ)()いては

코타에모 나쿠 카제가 나이테와

대답도 없는 바람이 불어서는

 

()()されたんだ

카키케사레탄다

지워진거야

 

()かっていたのに格好(かっこう)()けてみた (Wow...)

와캇테이타노니 각코츠케테 미타

알고있었으면서 무게 잡아 봤어

더보기
夕焼け (ゆうやけ) 
일몰빛, 석양 
夕焼けがとても美しいですね。
일몰빛이 정말 아름답네요.
風か鳴いて (かぜかないて) 
바람이 울리며, 바람소리가 울리며 
風か鳴いて、木々が揺れる音がする。
바람소리가 울리며 나무들이 흔들리는 소리가 들린다.
風が鳴く (かぜがなく)
바람이 울리다 
風が鳴く中、窓を開けた。
바람이 울리는 가운데 창문을 열었다.
描き消される (かきけされる )
그려지다가 사라지다, 희미해지다 
描き消されるような風景。
그려지다가 사라지는 듯한 풍경.
格好つける (かっこうつける )
멋부리다, 멋을 내다 
彼女は格好つけて新しいバッグを持ってきた。
그녀는 멋을 내어 새로운 가방을 가져왔다.

 

 

もういいや

모우이이야

이젠 됐어

 

自分(じぶん)(よわ)いとこも (Just the way you are)

지분가 요와이 토코모

내가 약한 부분도 (너에게 가는 길)

 

()()しちゃうとこもその(すべ)てを

나케다시챠우 코토모 소노 스베테오

던져버리고싶은 점도 그 모든것을

 

(Trust me, Trust me)

(날 믿어, 날 믿어)

 

あれもこれも(すべ)()()れよう (Wow...)

아레모 코레모 스베테 우케이레요

이것도 저것도 다 받아들이자

 

더보기
投げ出す (なげだす)
내던지다, 버리다 
彼女は難しい問題にぶつかって、勉強を投げ出した
그녀는 어려운 문제에 부딪혀 공부를 그만두었다.
受け入れる (うけいれる) 
받아들이다, 수용하다
彼はその提案を受け入れた
그는 그 제안을 받아들였다.

 

 

 

 

 

(だれ)でも()(とき)ばかりじゃない

다레데모 요이토키 바카리쟈나이

누구라도 좋은 때만 있는 건 아냐

 

それぞれの意思(いし)と Reason

소레조레노 이시토 리즌

이런저런 생각과 이유

 

()きよう With you

이키요우 위드유

살아가자 너와 함께

 

(You're precious one)

(너는 소중하니까)

 

(つぼみ)(ひら)いてく

츠보미가 히라이테쿠

꽃봉오리가 피어나

 

(あたら)しい自分(じぶん)の Season (いま)...

아타라시이 지분노 시즌 이마

새로운 자신의 계절, 지금

 

Oh... oh... oh...

 

더보기
意思 (いし) 
의도, 의미, 생각 
彼女の意思をくみ取るのは難しい。
그녀의 의도를 이해하기 어렵다.
蕾 (つぼみ) 
꽃봉오리, 꽃무늬 
私たちは庭でを見つけた。
우리는 정원에서 꽃봉오리를 발견했다.

 

 

Come again, come again again

 

(ぼく)らはここで (はな)()いて

보쿠라와 코코데 하나 사이테

우리들은 여기서 꽃을 피우고

 

明日(あした)(ぼく)()んでいる Oh... oh... oh...

아시타노 보쿠가 욘데이루

내일의 내가 부르고 있어

 

Come again, come again again

 

(ふたた)びここで ()まれて

후타타비 코코데 우마레테

다시 여기서 태어나

 

昨日(きのう)(ぼく)(わら)う Oh... oh... oh...

키노우노 보쿠가 와라우

어제의 내가 웃고 있어

 

더보기

 

咲かす さかす) 
(꽃을) 피우다, (꽃을) 핀 상태로 만들다 
母は庭に花を咲かせている
어머니는 정원에서 꽃을 피우고 있다.
再び (ふたたび) 
다시, 다시 한번 
彼は再び日本に来るつもりだ。
그는 다시 일본에 오기로 했다.

 

 

(しず)かに(なが)れてく(なみだ)

시즈카니 나가레테쿠 나미다가

조용히 흐르는 눈물이

 

(くや)しさをくれた

쿠야시사오 쿠레타

분하게 했어

 

興味(きょうみ)ないフリして()げてた

쿄우미 나이후리 시테 니게테타

흥미없는 척하며 도망쳤어

 

I say good bye (Good bye, good bye)

안녕을 고할게(안녕, 안녕)

 

臆病(おくびょう)だった(ぼく)(わか)()げ (Wow...)

오쿠뵤우닷타 보쿠니 와카레 츠케

겁쟁이였던 나에게 작별을 고해

 

더보기
悔しさ (くやしさ)
분함, 유감 
試験に落ちたことで、彼は悔しさでいっぱいだった。
시험에서 떨어졌기 때문에, 그는 분함으로 가득했다.
臆病 (おくびょう) 
겁이 많은 
彼女は臆病だから、新しいことを始めることができない。
그녀는 겁이 많아서 새로운 일을 시작할 수 없다.
告げる (つげる) 
말하다, 알리다 
彼は嬉しいニュースを私たちに告げた
그는 우리에게 기쁜 소식을 전했다.

 

 

 

 

 

(だれ)もが完璧(かんぺき)なわけじゃない

다레모카 간뻬키와케쟈나이

누구도 완벽한 것만은 아냐

 

それぞれの明日(あした)と Flower

소레조레노 아시타토 플라워

각자의 내일과 꽃

 

()かす Together

사카스 투게더

피워 같이

 

(You're precious one)

(너는 소중하니까)

 

(いろ)とりどりの未来(みらい)

이로 토리도리노 미라이

형형색색의 미래

 

この()(つか)むよ Promise (いま)...

코노 테데 츠카무요 프라미스 이마

이 손으로 잡을게 약속해, 지금

 

Oh... oh... oh...

 

더보기
掴む (つかむ) 
붙잡다, 잡다, 손에 쥐다 
彼は猫を掴んだ
그는 고양이를 붙잡았다.

 

 

Come again, come again again

 

あなたとここで (はな)()いて

아나타토 코코에 하나 사이테

너와 여기서 꽃을 피우고

 

明日(あした)(とも)(すす)むんだ Oh... oh... oh...

아시타모 토모니 스스문다

내일도 함께 나아갈거야

 

Come again, Come again again

 

(なん)()もここで (たたか)って

난도모 코코데 타타캇테

몇 번이라도 여기서 싸워서

 

自分(じぶん)()えてみせる Oh... oh... oh...

지분오 코에테 미세루

나 자신을 넘어 보일거야

 

더보기
戦う (たたかう)
싸우다
何回もここで戦った。
이 곳에서 여러 번 싸웠다.

 

 

 

 

 

()(はな)て(Wake up) この(こえ)を (Wake up)

토키하나테(웨이크 업) 코노코에오(웨이크 업)

풀어줘(일어나) 이 목소리를(일어나)

 

(なん)() (なん)() 道標(どうひょう)にしたんだ

난도 난도 토우효우시탄다

몇 번이든 몇 번이든 이정표를 삼았어

 

まだまだ(おわ)われないよ

마다마다 오와라나이요

아직 아직 끝낼 수 없어

 

まだまだ(たび)(つづ)いて()く...

마다마다 타비와 츠즈이테이쿠

아직 아직 여행은 계속 되고 있으니까

 

Wow... wow... wow...

 

 

더보기
解き放つ (ときはなつ)
풀어주다, 해방시키다, 석방시키다, 방출하다 
力を解き放つ
힘을 발휘하다.
道標 (みちしるべ)
이정표, 안내판, 도로표지판 
道標に従って進む。
도로표지판을 따라서 나아간다.

 

 

Oh... oh... oh...

 

Come again, come again again

 

(ぼく)らはここで (はな)()いて

보쿠라와 코코데 하나 사이테

우리는 여기서 꽃을 피우고

 

明日(あした)(ぼく)()んでいる Oh... oh... oh...

아시타노 보쿠가 욘데이루

내일의 내가 부르고 있어

 

Come again, come again again

 

(ふたた)びここで ()まれて

마타타비 코코데 우마레테

다시 여기서 태어나

 

昨日(きのう)(ぼく)(わら)う Oh... oh... oh...

쿄우노 보쿠가 와라우

어제의 내가 웃고 있어