Ariana Grande, 7 rings 가사/해석

 

오늘은 비도 오는데 딱 듣기 좋은 Ariana Grande의 7 rings를 가지고 와 봤습니다. 약간 퇴폐적이고 어두운 듯한 멜로디의 곡이지만, 가사를 살펴보면 '내가 바로 영앤리치다!!!'라고 외치는 듯한 강력한 메시지가 참 매력적이더라고요.

 

(하.. 저도 돈 펑펑 쓰면서 FLEX하며 살고 싶다는 생각이 문득 드네요)

 

오늘도 즐거운 영어공부되세요!ㅎ

 

 

 

7 rings

Ariana Grande


Yeah, breakfast at Tiffany's and bottles of bubbles

티파니에서 아침 먹고 샴페인을 마시지
Girls with tattoos who like getting in trouble

문제를 일으키는 걸 즐기는 문신 있는 여자들
Lashes and diamonds, ATM machines

속눈썹과 다이아몬드, 현금인출기
Buy myself all of my favorite things (Yeah)

난 내가 좋아하는 것들은 전부 다 사버려

 


Been through some bad s**t, I should be a sad b***h

거지 같은 일들 때문에 슬퍼해야겠지만
Who woulda thought it'd turn me to a savage?

슬픈 경험은 날 슬프게 하기보다 사납게 만들지
Rather be tied up with calls and not strings

어딘가에 얽매이는 것보다 인기녀가 좋아
Write my own checks like I write what I sing, yeah (Yeah)

내 노래를 내가 쓰듯 수표에 직접 서명하지

 


My wrist, stop watchin', my neck is flossin'

내 시계 그만 쳐다봐, 목걸이도 멋지거든
Make big deposits, my gloss is poppin'

돈 잘 벌지, 내 립글로스 예쁘지?
You like my hair? Gee, thanks, just bought it

내 머리 괜찮아? 고마워, 방금 했거든
I see it, I like it, I want it, I got it (Yeah)

난 보고, 좋아하고, 갖고 싶으면, 사버려

 

 

I want it, I got it, I want it, I got it
I want it, I got it, I want it, I got it

난 보고, 좋아하고, 갖고싶으면, 사버려
You like my hair? Gee, thanks, just bought it

내 머리 괜찮아? 고마워, 방금 했거든
I see it, I like it, I want it, I got it (Yeah)

 

 

Wearing a ring, but ain't gon' be no "Mrs."

반지를 끼고 있어도 난 유부녀는 아니지
Bought matching diamonds for six of my b****es

내 여섯 친구에게 어울리는 다이아몬드를 샀지
I'd rather spoil all my friends with my riches

난 차라리 내 능력으로 친구들을 망치겠어
Think retail therapy my new addiction

금융 치료에 중독된 거 같아

 

 

Whoever said money can't solve your problems

누군가는 돈이 문제를 해결하지 못한다고 하지만
Must not have had enough money to solve 'em

그건 해결할 만큼 큰돈이 없으니까 그런 거야
They say, "Which one?" I say, "Nah, I want all of 'em"

어떤 걸 원하냐고 물어보면 난 모든 걸 달라고 해
Happiness is the same price as red-bottoms

행복이란 루부탱 구두 가격과 같아

 


My smile is beamin', my skin is gleamin'

내 미소는 빛나고, 내 피부는 광나지
The way it shine, I know you've seen it (You've seen it)

빛나는 거 봐, 네가 본 거 알아
I bought a crib just for the closet

옷장이 필요해서 집을 사버렸어
Both his and hers, I want it, I got it, yeah

남자꺼든 여자꺼든 원하면 다 사버려

 

 

I want it, I got it, I want it, I got it
I want it, I got it, I want it, I got it(baby)

난 보고, 좋아하고, 갖고 싶으면, 사버려
You like my hair? Gee, thanks, just bought it(Oh yeah)

내 머리 괜찮아? 고마워, 방금 했거든
I see it, I like it, I want it, I got it (Yeah)

난 보고, 좋아하고, 갖고 싶으면, 사버려

 


Yeah, my receipts, be lookin' like phone numbers

영수증에 적힌 숫자가 전화번호처럼 길어
If it ain't money, then wrong number

가격이 아니라면 잘못된 전화번호겠지
Black card is my business card

내 카드가 내 명함이야
The way it be settin' the tone for me

나랑 잘 어울리는 색이야
I don't mean to brag, but I be like, "Put it in the bag, " yeah

자랑하려는 거 아니야. 그냥 '담아주세요'라고 해
When you see them racks, they stacked up like my a**, yeah

돈뭉치가 엄청 쌓여있어.

 

 

Shoot, go from the store to the booth

매장에 있다가 작업실로 가면
Make it all back in one loop, give me the loot

돈을 또 벌어들이지
Never mind, I got the juice

걱정하지 마. 능력 있으니까
Nothing but net when we shoot

내가 하면 다 성공이지
Look at my neck, look at my jet

내 목걸이, 내 전용기
Ain't got enough money to pay me respect

나에게 존경심을 보이기엔 넌 돈이 충분치 않아
Ain't no budget when I'm on the set

내가 마음먹으면 내 세트장에선 신경 쓰지 않아
If I like it, then that's what I get, yeah

내가 원하기만 하면 다 내 거야

 

 

I want it, I got it, I want it, I got it(Yeah)
I want it, I got it, I want it, I got it(Oh yeah, yeah)

난 보고, 좋아하고, 갖고 싶으면, 사버려
You like my hair? Gee, thanks, just bought it(Oh yeah)

내 머리 괜찮아? 고마워, 방금 했거든
I see it, I like it, I want it, I got it (Yeah)

난 보고, 좋아하고, 갖고 싶으면, 사버려

 

 

 
  • 네이버 블러그 공유하기
  • 네이버 밴드에 공유하기
  • 페이스북 공유하기
  • 카카오스토리 공유하기

댓글을 달아 주세요

">