Official Hige Dandism, Universe 가사/해석/표현정리

일본어/노래로 일본어공부

Official Hige Dandism, Universe 가사/해석/표현정리

 

 노래로 일본어 공부하기 

Official Hige Dandism, Universe

 

오늘은 Official Hige Dandism의 Universe라는 곡을 가져와봤어요. 밝고 경쾌한 분위기의 노래인데, 들어보니 가사가 뭔가 철학적인 것 같다는 느낌이 들어서 궁금증이 생기더라고요!

 

인생을 연극과 우주에 비유한 표현들도 재미있고, 세상에 각자의 정의를 말하는 사람이 많지만 결국은 자신이 살아가며 겪는 모든 일들과 어려움 속에서 흘린 눈물이 모여 꽃을 피운다는 내용이 참 위로가 되는 곡인 것 같아요.

 

오늘도 즐겁게 노래를 통해 일본어 공부해보아요!

 

 

 

 

 

 

 

 

 Official Hige Dandism 

 Universe 

 

 

未来がどうとか理想がどうとか

미라이가 도우토카 리소우가 도우토카

미래가 어떻다든지 이상이 어떻다든지

ブランコに揺られふと考えてた

브랑코니 유라레 후토 캉가에테타

빈칸에 흔들려 잠시 생각해봤어

まぶたの裏浮かんだハテナ

마부타노 우라 우칸다 하테나

눈꺼풀 뒤로 떠오르는 물음표

僕は僕をどう思ってるんだろう

보쿠와 보쿠오 도우 오모엣테룬 다로오

나는 나를 어떻게 생각하고 있는 걸까?

관련표현보기

未来(みらい) 미래

理想(りそう) 이상

揺られる(ゆられる) 하1단) 흔들리다

ふと 부) 뜻밖에, 우연히, 잠시

瞼(まぶた) 눈꺼풀

裏(うら) 뒤, 뒷면

浮かぶ(うかぶ) 5단) 뜨다, 떠오르다

はてなマーク(ハテナ) 물음표

 

 

嬉しい悲しいどっち?正しい間違いどっち?

우레시이 카나시이 돗치? 타다시이 마치가이 돗치?

기뻐 슬퍼 어느 쪽이야? 맞는 거야 틀려 어느 쪽이야?

夕陽に急かされ伸びた影見つめ

유우히니 세카사레 노비타 카게 미쯔메

지는 해에 떠밀려 길어지는 그림자를 바라보며

公園にひとりぼっち砂場の解答用紙

코우엔니 히토리봇치 스나바노 카이토우 요우시

공원에 덩그러니 혼자, 모래밭의 해답 용지

しゃがんで分かるはずなくても探した

샤칸데 와카루하즈 나쿠테모 사가시타

쭈그려 앉는다고 알 수 있을 리가 없지만 찾았어

관련표현보기

嬉しい(うれしい) 형) 즐겁고 기쁘다 

悲しい(かなしい) 형) 슬프다, 애처롭다

正しい(ただしい) 형) 옳다, 바르다, 맞다

間違い(まちかい) 명) 틀림, 잘못, 실수

* 間違う(하2단동사 '잘못되다, 틀리다'를 명사형으로 바꿔 써서 라임을 맞춤

夕陽(ゆうひ) 석양

急かせる(せかせる) 하1단) 재촉하다, 서두르게 하다 

伸びる(のびる) 상1단) 퍼지다, 자라다, 증가하다

影(かげ) 그림자

見つめる(みつめる) 하1단) 응시하다, 주시하다

一人ぼっち(ひとりぼっち) 외톨이, 외톨이

砂場(すなば) 모래밭

解答(かいとう) 해답

用紙(ようし) 용지

しゃがんで 5단) 웅크리다, 쭈그리다

探す(さがす) 5단) 찾다

 

 

 

 

 

0点のままの心で暮らして

레이텐노 마마노 코코로테 쿠라시테

빵점인 마음으로 산다 해도

笑って泣いて答えを知って

와랏테 나이테 코타에오 싯테

웃고 울고 답을 알고

満天の星の中僕の惑星

만텐노 호시노 나카 보쿠노 와쿠세이

하늘에 가득 찬 별들 중에 나의 행성

彷徨ってないでこっちへおいで

사마욧테 나이데 콧치에 오이데

방황하지 말고 이쪽으로 와줘

涙のミステイク積み重ね野に咲くユニバースOh

나미다노 미스테이크 쯔미 카자네 노니 사쿠 유니바스 오

눈물의 실수가 쌓여 들판에 피어난 우주

ただひとつだけ

타다 히토쯔다케

단 하나뿐이야

관련표현보기

のまま ~인 채로

暮らす(くらす) 5단) 살아가다, 지내다

笑う(わらう) 5단) 웃다

泣く(なく) 5단) 울다

満天の星(まんてんのほし) 하늘에 가득한 별

惑星(わくせい) 혹성, 행성

彷徨う(さまよう) 5단) 헤매다, 떠돌다, 주저하다

こっち(=こちら) 이쪽, 여기

積み重ねる(つみかさねる) 하1단) 겹겹이 쌓다

野(の) 들판, 들

咲く(さく) 5단) (꽃이)피다

ただ 단지, 단

 

 

未来はこうとか理想はこうとか

미라이와 코우토카 리소우와 코우토카

미래는 이렇다든지 이상이 이렇다든지

心に土足で来た侵略者は

코코로니 도소쿠 키타 신랴쿠샤와

마음속에 흙 묻은 발로 들어온 침략자는

正義だとか君のためだとか

세이기다토카 키미노 타메타토카

정의라든가 널 위해서라든가

銃を片手に身勝手な愛を叫んだ

쥬우오 카타테니 미카테나 아이오 사칸다

총을 한쪽 손에 제멋대로인 사랑을 주장하지

관련표현보기

土足(どそく) 신발 신은 상태의 발, 흙 묻은 발

侵略者(しんりゃくしゃ) 침략자

正義(せいぎ) 정의

銃(じゅう) 총

片手(かたて) 한쪽 손

身勝手な(みがってな) 제멋대로인, 염치없는

叫ぶ(さけぶ) 5단) 외치다, 부르짖다. 강하게 주장하다

 

 

嬉しい悲しいどっち?正しい間違いどっち?

우레시이 카나시이 돗치? 타다시이 마치가이 돗치?

기뻐 슬퍼 어느 쪽이야? 맞는 거야 틀려 어느 쪽이야?

主役を奪われ途切れた劇のように

슈야쿠오 우바와레 토키레타 게키노 요우니

주역을 빼앗겨 멈춰버린 연극처럼

立ち向かう逃げ出すどっち?答えを決めるのはどっち?

타치 무카우 니게다스 돗치? 코타에오 키메루노와 돗치?

마주보니 도망가니 어느 쪽이야? 정답을 정하는 건 어느 쪽이야?

本当は分かってるんだけどね不安で

혼토우와 와캇테룬 다케도네 후안데

사실은 알고 있으면서 말이야 불안해서

관련표현보기

主役(しゅやく) 주역, 주인공/주도적인 역할을 하는 사람

奪わる(うばわる) 5단) 빼앗기다

途切れる(とぎれる) 하1단) 중단되다, 도중에 끊어지다

劇(げき) 극, 연극

立ち向かう(たちむかう) 5단) 맞서다, 당면하다, 향하다

逃げ出す(にげだす) 5단) 도망가다

答え(こたえ) 대답, 해답, 답안

決める(きめる) 하1단) 정하다, 약속하다

分かる(わかる) 5단) 알다, 이해하다 

* ~ている 동사 뒤에 붙어서 ~하고 있으면서도, ~하면서도 정도로 해석됨

 

 

 

 

 

0点のままの心を覗いで

레이텐노 마마노 코코로오 노조이데

빵점인 마음을 들여다보며

悩んで泣いて時間になって

나얀데 나이테 지칸니 낫테

고민도하고 울고 시간이 되어

暗転した舞台明かりは灯って

안텐시타 부타이 아카리와 토못테

암전 된 무대에 불이 켜지면

怖がってたって傷ついてたって

코와갓테 탓테 키즈쯔이테 탓테

무섭다거나 상처받는다 해도

世界は回っていく拍手も声もなく未来はOhーoh

세카이와 마왓테이쿠 하쿠슈모 코에모나쿠 미라이와 오오

세상은 돌아가 박수도 소리도 없는 미래는

ただ流れてく

타다 나가레테쿠

그저 흘러갈 뿐

관련표현보기

覗いく(のぞく) 5단) 엿보다, 들여다보다

暗転(あんてん) 암전

舞台(ぶたい) 무대

明かり(あかり) (밝고 환한) 빛

灯る(ともる) 5단) 불이 켜지다, 점화되다 

怖い(こわい) 무섭다, 두렵다

回る(まわる) 5단) 돌다, 회전하다

拍手(はくしゅ) 박수

声(こえ) 소리, 목소리

流れる(ながれる) 하1단) 흐르다, 흘러가다

 

 

星空を見ていた茶色くなる掌

호시조라오 미테이타 차이로쿠 나루 테노히라

별이 총총한 하늘을 보고 있었어 갈색이 되어가는 손바닥

ブランクに揺られはしゃいでる姿は

브란쿠니 유라레 하샤이데루 스가타와

빈칸에 흔들려 떠들어대는 모습은

面倒と幸せを行ったり来たりして

멘도우토 시아와세오 잇타리 키타리시테

번잡한 일과 행복이 오고 가서

ジグザグに散らばる僕に星座

지구자구니 치라바루 보쿠노 세이자

지그재그로 흩어지는 나의 별자리

重ねた日々は遠くの惑星だ

카사네타 히비와 토오쿠 와쿠세이다

쌓여온 날들은 멀리 있는 행성이야

思い出し忘れてめぐる過去の向こうから君は

오모이다시 와스레테 메구루 가코노 무코우카라 키미와

떠올려봐 잊어버려서 돌고 있는 과거 저편에서부터 너는

관련표현보기

星空(ほしぞら) 별이 총총한 밤/하늘

茶色(ちゃいろ) 갈색(마시는 차의 색깔이 갈색이라 이렇게 표현함)

掌(手のひら、てのひら) 손바닥

はしゃぐ 5단) 까불며 떠들다, 마르다

姿(すがた) 모습

面倒(めんどう) 번잡하고 성가심, 돌봄

散らばる(ちらばる) 5단) 흩어지다

星座(せいざ) 성좌, 별자리

重ねる(かさねる) 포개다, 겹치다

思い出す(おもいだす) 5단) 생각해내다, 회상하다

巡る(めぐる) 5단) 돌다, 순회하다

過去(かこ) 과거

向こう(むこう) 저쪽, 맞은편

 

 

暗い心にやって来た流星

쿠라이 코코로니 얏테키타 류우세이

어두운 마음에 찾아온 유성

笑って泣いて答えを知って

와랏테 나이테 코타에오 싯테

웃고 울고 답을 알고

満天の星の中僕の惑星

만텐노 호시노나카 보쿠노 와쿠세이

별이 가득 찬 밤하늘 가운데 나의 행성

彷徨ってないでこっちへおいで

사마욧테 나이데 콧치에 오이데

방황하지 말고 이쪽으로 와줘

今日は帰ろういつの日も野に咲くユニバース 

쿄우와 카에로우 이쯔노히모 노니사쿠 유니바-스

오늘은 돌아가자, 언젠간 들에 피어날 우주

Oh-oh-oh-oh

ただひとつだけ

타다 히토쯔다케

단 하나뿐이야

관련표현보기

暗い(くらい) 어둡다, 희망이 없다

帰る(かえる) 5단) 돌아가다, 돌아오다

いつの日(いつのひ) 언젠가, 훗날