What do you do 뜻 상황에 따라 달라요.

영어/오늘의 영어회화

What do you do 뜻 상황에 따라 달라요.

 

What do you do의 두 가지 활용법

 

What do you do 뜻이 뭘까요? 

 

이 문장을 곧이곧대로 해석해보면 약간 의문이 드실 거예요.

 

일반동사 do가 쓰였으니까 do=한다 아니겠어? 그리고 일반동사로 질문을 만들려면 앞에 do/does를 붙여줘야 하잖아. 결국 What(무엇) do(의문문 만들 때 나오는 조동사) you(너) do(하다). '너 뭐하니?' 아닌감?

 

저도 이렇게 생각을 했었습니다. 그런데 이 what do you do라는 문장이 현장에서 사용될 때에는 '직업이 뭐예요?'라는, 상대방의 직업을 묻는 표현입니다.

 

 

 

 

 

1. 직업이 뭐에요?

 

What do you do의 첫 번째 뜻은 바로 직업을 묻는 것입니다. What is your job?이라고 물어볼 수도 있지만, 상대방의 직업을 대놓고 '너 직업이 뭐니?'라고 묻는 것이 예의 없게 느껴질 수 있어서 조심스럽게 물어보는 느낌으로 What do you do?라는 표현을 사용하는 거예요.

 

미국 정서가 워낙 나이와 국적, 직업 등등 어떤 사람을 '차별'하게 만들 가능성이 있는 정보들을 잘 공개하려고 하지 않는 성향이 있다 보니 요런 표현이 등장하게 되었어요.

 

What do you do? 뭐하세요?(직업이 뭐세요?)

I am a teacher. 저 교사예요.

 

What do you do? 뭐하세요?(직업이 뭐세요?)

I own restaurant. 저 식당하고 있어요.

 

사실 do라는 동사를 사용해 질문을 했다고 한다면 대답도 같은 동사로 해 주는 것이 맞는데 뭔가 쿵작이 안 맞는 질문이 되어버렸죠? 대답을 할 때는 위의 예시처럼 두 가지 방법으로 하시면 됩니다

 

1. 바로 자기 직업을 말해줍니다. 일반적으로 이렇게 대답하시면 되어요.

 

2. 두 번째 예시는 살짝 돌려 말하는 방법이에요.

 

'식당 사장이에요'라고 직접 말하기보단 '식당 운영하고 있어요'라는 식으로 돌려서 말하고 싶을 때 요렇게도 말할 수 있어요. 

 

그러나 두 번째 예시처럼 살짝 돌려서 말할 때 'I work in school'이런 식으로 너무 추상적이게 말을 한다면, 'What is your job?'이라며 직업을 묻는 질문이 추가로 날아올 수 있으니 상대방의 질문 의도가 '직업'이 궁금해서 물어본 것이라는 점을 잊지 말아야 합니다.

 

 

 

 

 

2. 뭐 해?

 

What do you do의 두 번째 뜻은 바로 직설적인 의미 그대로, '너 뭐하니?'라고 묻는 것입니다. 단, 이런 의미로 물어볼 때에는 그냥 단독으로 이 표현을 사용하지 않고 구체적인 상황을 꼭 써줍니다.

 

What do you do when you said? 너 슬플 때 어떻게 해? 뭐해?

I listen to music. 나 노래 들어.

 

What does Jina do after school? 지나는 학교 끝나면 뭐해?

She goes to gym everyday (after school). 맨날 운동하러 가.

 

그리고 여기서 눈썰미 좋으신 분들은 눈치를 채셨을 거예요. 여기서 '뭐해요?'라고 물을 때의 의미는 1회성으로 끝나는 행동이 아니라 지속적으로 반복하는 행동, 혹은 그런 상황에서 일반적으로 하는 행동을 묻는 것입니다. 그렇기 때문에 어떠한 시제가 붙지 않고 원형으로 사용된 것이겠죠?

 

모든 것이 익숙해지는 그날까지 오늘도 같이 열공합시다^^